【财新网】(专栏作家 张晋蜀) 英文venture capital (VC)国内通常译成风险投资,又根据汉语四个字以上的名词定要简而称之的习俗,叫做“风投”。我在社科院的同学、最早把VC引入中国的熊晓鸽认为VC译成创业投资更为妥当。其实都没错,创业必然有风险,没有风险又谈何创业。
Venture来源于adventure(冒险),用在商业上就是指高风险高回报的买卖。因为有高回报的希冀,风险投资人投十单,只要有一两笔赚了,如业已退出大陆现在又想杀回大陆的谷歌(Google)、如行将IPO却还进入大陆无门的“非死不可”(Facebook),投资回报就是几十倍上百倍,所以其他项目全赔了也赔得起。